Buenas tardes!!!
En este pequeño post os quería contar una buena forma de ayudar a los peques a acordarse en inglés que deben cerrar los marcadores para que no se sequen. La canción es con el ritmo de la canción de London Bridge is falling down…
Put the lid back on the marker, on the marker, on the marker…
Put the lid back on the marker, until it goes CLICK!
Sé que también se utiliza la palabra cap en el caso de los marcadores. Lo he leído en varios foros de madres.
Aquí una lista que encontré en el foro de wordreference sobre cúal utilizar en cada caso, también añadiendo la palabra cover o top. En la lista puede variar según la preferencia de cada uno porque en el foro otra persona decía que en vez de pen cap, decía pen top.
pen : cap / top
laundry hamper / basket (cesta para la colada) : lid
toilet: cover
bottle : cap / top
jar : lid
mixing bowl, storage container : cover / top / lid
saucepan, casserole dish: lid
Ustedes cuál utilizan?